|
想玩新作苦于只有生肉? 9 g9 v% F0 Q3 ~8 z8 Y g, H1 Y, J$ |% @
想玩冷门作品结果没有汉化?
# R J3 U* ^& e- d0 d" ?1 p4 c' M- d自己动手丰衣足食,VNR简易机翻教程。
! z* ]/ U& ~( h& Z& `/ }; ]进入正题 & D9 U8 U3 ^. q( H5 T6 }0 G5 d2 S
首先,下载VNR翻译工具和离线翻译词典,个人使用的是Jbeijing词典,相对而言比较准确,但是离线翻译准确度还是远不如在线翻译。在线翻译后面会更新,先说离线翻译。
( h, ~6 S4 i6 M/ E) X+ E
我目前使用的vnr工具和jbeijing词典,不过版本比较老了,别的版本也可参照这个教程,大同小异。 " P- O2 w* q) H; b
7 H" Q+ }& e- @: E
下载好VNR翻译工具和词典之后,解压,然后进入解压后的vnr文件夹,右键管理员权限启动“Visual Novel Reader.exe”。 ' O# j7 h: J: E
等待读条完成后,在任务栏里面找到vnr的图标,右键,进入“使用偏好”。
8 t; G4 M4 ]. ohttps://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127hced11ddxq2eqdxq.png # V8 u4 r' A) j& ]2 }6 Z+ U
进入后会出现一个面板,找到“位置——翻译”。
: v6 Z# x1 b# n9 }+ W/ Qhttps://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127jfxui24ux2lhyr0h.png
+ \) u$ h) b1 q5 [点击上方“高电社,J北京”下面的“浏览”,选择你解压后jbeijingv7的文件夹,注意路径不要有中文。 - e5 K3 ~: i! f) X) y J$ `
选择后,就可以开始离线翻译了。 4 q" ^( O1 o* |: T4 E
接下来就可以开始翻译游戏了 8 G0 }; f6 L# e2 q9 e1 i
VNR支持大部分ADV游戏翻译,部分游戏因为用的不是常规字体代码需要特征码,可以自行搜索。 6 q/ Q _1 h \! v& X, S I
8 m5 g. Q. C0 I1 |7 T" O* l
打开你想要翻译的游戏。(乱码请使用legui转区打开游戏,legui只有几百kb,随便哪里都能搜索到下载。)
& c. E9 p2 T" o+ k/ a3 I$ V- @, h打开游戏后进入游戏出现对话框的部分。
- Z9 U4 L: j/ n5 [! P5 W6 o8 C2 v# r然后去电脑工具栏里找到vnr的图标,右键“游戏向导”。 " \8 N! L& L. o6 ~, h5 r
https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127rpxsoq6amzxqs2ml.png 4 _6 Q4 m# @' U) }3 ]" p
然后会出现这样的界面
3 u" r' S! Y* t/ P3 u: S! Vhttps://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127eksesxzd0vh1dys1.png
. {$ c X/ v9 j- \+ k4 m点击下一个
3 t' j6 t6 r% D- Z' h8 }https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127tnewrc62az0hov9r.png * W: a0 S7 Q8 W0 Y' X" t
选择第一个选项,点击下一个。 https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127m1uuxd1esduusksx.png ( j$ P* O5 _' J
- o; o# L' P; u) }点击蓝色的开始,然后选择游戏的窗(最好点击窗上方蓝色的部分,方便识别游戏名) https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127rz73pjogo7l7qvyg.png 之后一直点击下一个就行了。 有的游戏由于在网络上没有搜索到适应字体代码,需要你自己设置,操作大概如下。 https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127x003e5z8jqtrej93.png 如图,下面会有很多个方框,此时你可以去游戏内点几下,让游戏里面的对话框内容更新,然后就会发现底下的文字序列里面的白色方框开始出现文字。 如果你发现是乱码,就可以在上方的“选项——游戏语言——文字编码”,更改选项。 一般来说游戏语言选择日文,游戏编码选择日语或UTF16,UTF8也可以尝试,更换选项之后,进游戏,刷新对话框,然后再看你的vnr底下的方框有没有出现正常的日文文字。 选择那个正确识别的白色框,上方有“对话 名字 其他 忽略”点击上方的对话,其他的乱码文字就点成忽略。 然后再次进游戏刷新对话框,这个时候翻译框就会出现了,可以把翻译框拖到你想放置的位置。
& r I& X: v4 ?/ r5 D+ d E以上,全当抛砖引玉,进阶教程欢迎自行寻找,后面我也会更新在线翻译教程。 4 R( q* K8 _8 `: W& z
8 H) C8 i( x& e/ n5 a- ^) p w常见问题:
# o+ p! e/ ^4 Y: s" g/ c9 i$ A; |2 w* }7 ?1 ~3 I# h& p+ p/ c
VNR用着用着会闪退是为啥?
# h9 |: G3 R' O [1 W
q' z5 x4 J& ]右键工具栏vnr小图标,进使用偏好,然后进“翻译—辞书”,里面有勾就点掉。+ C2 N6 g3 S! @* s
双击工具栏vnr小图标,找到你之前启动的游戏,单击选中,然后下面有个设定,里面有个“允许内嵌翻译”,如果打勾了就点掉。: |. l. t! M& L
或者如果你有开在线翻译的话,你可以进使用偏好里面的“翻译—翻译”,把在线翻译关掉。
: p& E& P' o- hvnr是16年的东西了,官方也停止维护了,稳定姓比较差,我也偶尔闪退。对了,如果有杀软记得把杀软关了,看看有没有改善。
2 j3 l1 x8 Z- ?. F' k G |