|
想玩新作苦于只有生肉?
% D! h8 r' M+ x想玩冷门作品结果没有汉化? h: [0 U! q- G& P. x
自己动手丰衣足食,VNR简易机翻教程。 ' @8 O6 }. |" M; g
进入正题
+ X1 U- R( K. i' w; @首先,下载VNR翻译工具和离线翻译词典,个人使用的是Jbeijing词典,相对而言比较准确,但是离线翻译准确度还是远不如在线翻译。在线翻译后面会更新,先说离线翻译。 : T# W- t" B6 z8 {6 A
我目前使用的vnr工具和jbeijing词典,不过版本比较老了,别的版本也可参照这个教程,大同小异。
3 i1 W6 u- Q$ q, i
$ c9 Z2 s# W6 T5 O( U 下载好VNR翻译工具和词典之后,解压,然后进入解压后的vnr文件夹,右键管理员权限启动“Visual Novel Reader.exe”。
9 k2 u2 z- m: s7 B等待读条完成后,在任务栏里面找到vnr的图标,右键,进入“使用偏好”。
" z% b Z2 E( j+ ?; khttps://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127hced11ddxq2eqdxq.png
$ B. E. F4 D" o0 P8 Y进入后会出现一个面板,找到“位置——翻译”。
4 N" K; p) U0 [. n. jhttps://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127jfxui24ux2lhyr0h.png
7 v$ P$ X U# l点击上方“高电社,J北京”下面的“浏览”,选择你解压后jbeijingv7的文件夹,注意路径不要有中文。
% q" Q4 i6 z9 _6 N8 c# V选择后,就可以开始离线翻译了。 * b9 A% ^, \1 W
接下来就可以开始翻译游戏了 2 ~8 \9 {, y$ K% N/ F) f
VNR支持大部分ADV游戏翻译,部分游戏因为用的不是常规字体代码需要特征码,可以自行搜索。
' j( B! x( r2 X; @0 D3 E: X2 b# F( a
; }* H: v( V3 F% Y打开你想要翻译的游戏。(乱码请使用legui转区打开游戏,legui只有几百kb,随便哪里都能搜索到下载。)
* {) q6 G! a' E3 _) Q) q- Y打开游戏后进入游戏出现对话框的部分。 5 x' m* G5 ]) z; M: ~5 p* D4 Y3 \
然后去电脑工具栏里找到vnr的图标,右键“游戏向导”。
7 _' a* S: e3 u. |* {* ^https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127rpxsoq6amzxqs2ml.png 9 Z4 @9 D: }6 I7 t0 r
然后会出现这样的界面 D2 c/ @* ?$ {5 j% p
https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127eksesxzd0vh1dys1.png
6 y) g6 j6 U& f8 g4 C& I* C! P点击下一个 9 f3 q+ W! V+ {' y
https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127tnewrc62az0hov9r.png H+ G+ V1 T% r$ D# X0 V t+ u& G
选择第一个选项,点击下一个。 https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127m1uuxd1esduusksx.png % F$ s& B# u/ Y# P9 V; ~
7 E% P0 ` q+ {/ d
点击蓝色的开始,然后选择游戏的窗(最好点击窗上方蓝色的部分,方便识别游戏名) https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127rz73pjogo7l7qvyg.png 之后一直点击下一个就行了。 有的游戏由于在网络上没有搜索到适应字体代码,需要你自己设置,操作大概如下。 https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127x003e5z8jqtrej93.png 如图,下面会有很多个方框,此时你可以去游戏内点几下,让游戏里面的对话框内容更新,然后就会发现底下的文字序列里面的白色方框开始出现文字。 如果你发现是乱码,就可以在上方的“选项——游戏语言——文字编码”,更改选项。 一般来说游戏语言选择日文,游戏编码选择日语或UTF16,UTF8也可以尝试,更换选项之后,进游戏,刷新对话框,然后再看你的vnr底下的方框有没有出现正常的日文文字。 选择那个正确识别的白色框,上方有“对话 名字 其他 忽略”点击上方的对话,其他的乱码文字就点成忽略。 然后再次进游戏刷新对话框,这个时候翻译框就会出现了,可以把翻译框拖到你想放置的位置。
- H& E3 f6 n8 Q5 C- t+ w以上,全当抛砖引玉,进阶教程欢迎自行寻找,后面我也会更新在线翻译教程。
3 z. Z" q# P' x# p N/ {1 b3 ^3 k0 G0 i2 F
常见问题:
$ w2 B2 |: }$ z& D" d* s2 z' U s5 ^( ^1 N% ?1 E( J5 T3 b
VNR用着用着会闪退是为啥?
# q* ~! i/ U9 L7 X$ d. \+ n; u! H7 j0 {* a7 w9 r A' g0 {
右键工具栏vnr小图标,进使用偏好,然后进“翻译—辞书”,里面有勾就点掉。
3 R9 k; V& T& ?: ]4 S6 s2 j双击工具栏vnr小图标,找到你之前启动的游戏,单击选中,然后下面有个设定,里面有个“允许内嵌翻译”,如果打勾了就点掉。* v" n. Z! Z/ A1 m5 L
或者如果你有开在线翻译的话,你可以进使用偏好里面的“翻译—翻译”,把在线翻译关掉。& R- p! m% g; Z0 l( J {
vnr是16年的东西了,官方也停止维护了,稳定姓比较差,我也偶尔闪退。对了,如果有杀软记得把杀软关了,看看有没有改善。' `" L; N% e5 s; F( c" \+ K6 Y$ w
|