【高玩推荐】Visual Novel Reader VNR GalGame日系ADV游戏自动翻译工具入门教程以及下载

[复制链接]
想玩新作苦于只有生肉?
3 w" d; G) ^$ `
想玩冷门作品结果没有汉化?

5 E( g3 o+ Y2 _% P
自己动手丰衣足食,VNR简易机翻教程。

- l2 \, o5 `- C2 I$ f
进入正题

5 t" N# e: l, M
首先,下载VNR翻译工具和离线翻译词典,个人使用的是Jbeijing词典,相对而言比较准确,但是离线翻译准确度还是远不如在线翻译。在线翻译后面会更新,先说离线翻译。

( M9 z0 V" e7 s
我目前使用的vnr工具和jbeijing词典,不过版本比较老了,别的版本也可参照这个教程,大同小异。

, u! o3 u8 U2 d1 E' x' n
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请  点击此处回复
/ j4 X. f) ^) V3 ~; m8 F. j
下载好VNR翻译工具和词典之后,解压,然后进入解压后的vnr文件夹,右键管理员权限启动“Visual Novel Reader.exe”。

& L1 Q# V8 M! `' Z- \- C
等待读条完成后,在任务栏里面找到vnr的图标,右键,进入“使用偏好”。
5 B. `; i9 L3 W7 r6 f
https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127hced11ddxq2eqdxq.png

! G9 [( ?+ s5 q/ E, B, }% e
进入后会出现一个面板,找到“位置——翻译”。

% v" |6 }- ?( P
https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127jfxui24ux2lhyr0h.png

  b- T' `( P% W8 l* @3 `
点击上方“高电社,J北京”下面的“浏览”,选择你解压后jbeijingv7的文件夹,注意路径不要有中文。
- O, h8 v0 ?9 h5 K( J
选择后,就可以开始离线翻译了。
5 {& e, b( @2 G4 d2 \
接下来就可以开始翻译游戏了

$ H$ h( q1 W& r
VNR支持大部分ADV游戏翻译,部分游戏因为用的不是常规字体代码需要特征码,可以自行搜索。

  X3 m0 O3 b- @, x$ \
: p# P( Z, e7 G3 u. i9 [! t
打开你想要翻译的游戏。(乱码请使用legui转区打开游戏,legui只有几百kb,随便哪里都能搜索到下载。)
  J, j# D4 ?5 j% d/ C: n* u
打开游戏后进入游戏出现对话框的部分。

/ _; ~% Z3 z: R' ]2 C& `
然后去电脑工具栏里找到vnr的图标,右键“游戏向导”。
0 e6 U4 e7 T  o. M
https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127rpxsoq6amzxqs2ml.png

0 Z& ~7 r" H$ m, O
然后会出现这样的界面
: S' X* l$ B7 Z$ q1 X
https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127eksesxzd0vh1dys1.png

$ @/ o% ]4 z) c8 W& i+ e$ B
点击下一个

, s1 B0 }2 C# a$ }1 {" k" n" z5 K
https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127tnewrc62az0hov9r.png
8 w7 l1 r, |2 T, i1 B+ {
选择第一个选项,点击下一个。
https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127m1uuxd1esduusksx.png
' @. D' e: d+ r: H. A

: G6 V! j; s1 U9 X
点击蓝色的开始,然后选择游戏的窗(最好点击窗上方蓝色的部分,方便识别游戏名)
https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127rz73pjogo7l7qvyg.png
之后一直点击下一个就行了。
有的游戏由于在网络上没有搜索到适应字体代码,需要你自己设置,操作大概如下。
https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127x003e5z8jqtrej93.png
如图,下面会有很多个方框,此时你可以去游戏内点几下,让游戏里面的对话框内容更新,然后就会发现底下的文字序列里面的白色方框开始出现文字。
如果你发现是乱码,就可以在上方的“选项——游戏语言——文字编码”,更改选项。
一般来说游戏语言选择日文,游戏编码选择日语或UTF16,UTF8也可以尝试,更换选项之后,进游戏,刷新对话框,然后再看你的vnr底下的方框有没有出现正常的日文文字。
选择那个正确识别的白色框,上方有“对话 名字 其他 忽略”点击上方的对话,其他的乱码文字就点成忽略。
然后再次进游戏刷新对话框,这个时候翻译框就会出现了,可以把翻译框拖到你想放置的位置。
7 Z5 ?- C9 y) J) e  ]6 v6 w
以上,全当抛砖引玉,进阶教程欢迎自行寻找,后面我也会更新在线翻译教程。

$ p1 z; T% g3 }5 V0 ~+ R; m" b+ P9 T! Z6 A
常见问题:! B+ i. a+ _4 `, t( v' A9 e# t3 R
" ~! z6 T0 O! i! W" d& z; J
VNR用着用着会闪退是为啥?
9 G; ]# {% C3 o3 M5 I
2 \5 ~/ R; @7 {' h4 j4 Z
右键工具栏vnr小图标,进使用偏好,然后进“翻译—辞书”,里面有勾就点掉。
' ^% t3 P  S  m, x  T  e, o双击工具栏vnr小图标,找到你之前启动的游戏,单击选中,然后下面有个设定,里面有个“允许内嵌翻译”,如果打勾了就点掉。
$ U2 x0 s1 Z: Y. u% }3 q或者如果你有开在线翻译的话,你可以进使用偏好里面的“翻译—翻译”,把在线翻译关掉。$ o+ w/ G. S9 O
vnr是16年的东西了,官方也停止维护了,稳定姓比较差,我也偶尔闪退。对了,如果有杀软记得把杀软关了,看看有没有改善。
2 P* ^! M/ Y1 W' `6 p1 d0 f
回复

使用道具 举报

    |网站地图

GMT+8, 2026-3-21 10:37 , Processed in 0.025022 second(s), 11 queries , Gzip On.

© 2015-2016 Powered by Discuz!

快速回复 返回顶部 返回列表