|
想玩新作苦于只有生肉? S/ j4 j4 E( V- }) b( \
想玩冷门作品结果没有汉化? * q! d- P2 |7 n: d+ w; V# Q, e
自己动手丰衣足食,VNR简易机翻教程。 & ~% |% W0 {& J, X$ F
进入正题
P/ J' B3 e ~3 d) m! ]首先,下载VNR翻译工具和离线翻译词典,个人使用的是Jbeijing词典,相对而言比较准确,但是离线翻译准确度还是远不如在线翻译。在线翻译后面会更新,先说离线翻译。
- Q: p8 i m4 ?
我目前使用的vnr工具和jbeijing词典,不过版本比较老了,别的版本也可参照这个教程,大同小异。 . S" Z- @3 a( q0 h5 B" G$ A
4 x: x* u6 \2 V7 m* W: h 下载好VNR翻译工具和词典之后,解压,然后进入解压后的vnr文件夹,右键管理员权限启动“Visual Novel Reader.exe”。 ' k1 `* \5 x m* k. Y/ J
等待读条完成后,在任务栏里面找到vnr的图标,右键,进入“使用偏好”。
. e7 L! `3 l8 B9 _5 Y* m9 ?9 Qhttps://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127hced11ddxq2eqdxq.png
2 w9 P' u s$ G' `3 P进入后会出现一个面板,找到“位置——翻译”。 0 @9 x: l r" a
https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127jfxui24ux2lhyr0h.png
( o) I, R$ u! j2 ]& b6 q) M" R点击上方“高电社,J北京”下面的“浏览”,选择你解压后jbeijingv7的文件夹,注意路径不要有中文。 / o" A) Z$ U" ~ t' M$ j) U" V1 U
选择后,就可以开始离线翻译了。 8 k, i+ f2 h# d- _. e
接下来就可以开始翻译游戏了 9 m* T$ |1 U1 \! D/ @7 _' S
VNR支持大部分ADV游戏翻译,部分游戏因为用的不是常规字体代码需要特征码,可以自行搜索。
3 t! | X, H# O1 H/ {6 }0 ]9 h. o2 |3 m, w
打开你想要翻译的游戏。(乱码请使用legui转区打开游戏,legui只有几百kb,随便哪里都能搜索到下载。) / d6 L" P' ^& H# _- K
打开游戏后进入游戏出现对话框的部分。
& p! L2 \1 q( J0 k h然后去电脑工具栏里找到vnr的图标,右键“游戏向导”。
; u# A8 V i$ ~7 Phttps://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127rpxsoq6amzxqs2ml.png
0 h+ N+ i" ~1 l+ a9 k然后会出现这样的界面 : x( @1 {& }5 N2 C: W) O/ Y/ `
https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127eksesxzd0vh1dys1.png
# ?, C9 H/ T. o点击下一个 . L# n6 _; _+ J @5 G
https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127tnewrc62az0hov9r.png # `. Z) F! U/ H' G0 P' c$ D; v5 Q7 i* h
选择第一个选项,点击下一个。 https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127m1uuxd1esduusksx.png 6 i0 G& D6 q7 m' Y
* I1 F# V1 w: L0 Y4 ]点击蓝色的开始,然后选择游戏的窗(最好点击窗上方蓝色的部分,方便识别游戏名) https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127rz73pjogo7l7qvyg.png 之后一直点击下一个就行了。 有的游戏由于在网络上没有搜索到适应字体代码,需要你自己设置,操作大概如下。 https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127x003e5z8jqtrej93.png 如图,下面会有很多个方框,此时你可以去游戏内点几下,让游戏里面的对话框内容更新,然后就会发现底下的文字序列里面的白色方框开始出现文字。 如果你发现是乱码,就可以在上方的“选项——游戏语言——文字编码”,更改选项。 一般来说游戏语言选择日文,游戏编码选择日语或UTF16,UTF8也可以尝试,更换选项之后,进游戏,刷新对话框,然后再看你的vnr底下的方框有没有出现正常的日文文字。 选择那个正确识别的白色框,上方有“对话 名字 其他 忽略”点击上方的对话,其他的乱码文字就点成忽略。 然后再次进游戏刷新对话框,这个时候翻译框就会出现了,可以把翻译框拖到你想放置的位置。 0 z8 }. @5 f9 Y' d* K
以上,全当抛砖引玉,进阶教程欢迎自行寻找,后面我也会更新在线翻译教程。
/ _+ e$ c; ]4 m6 X b) W9 ?2 k# U0 w# Q
常见问题:
6 r- c, U% w6 G4 K. d+ M) R' X& ?/ Z5 d$ @/ G
VNR用着用着会闪退是为啥?
% |* H: r# J+ Q/ Y; Y! ` K: y$ X+ I# J
右键工具栏vnr小图标,进使用偏好,然后进“翻译—辞书”,里面有勾就点掉。
! D/ X4 M/ \3 d r7 x6 V2 V0 m' [- [双击工具栏vnr小图标,找到你之前启动的游戏,单击选中,然后下面有个设定,里面有个“允许内嵌翻译”,如果打勾了就点掉。6 V- i, L' j T# Q9 l, l
或者如果你有开在线翻译的话,你可以进使用偏好里面的“翻译—翻译”,把在线翻译关掉。
$ N+ c- L/ ~7 Zvnr是16年的东西了,官方也停止维护了,稳定姓比较差,我也偶尔闪退。对了,如果有杀软记得把杀软关了,看看有没有改善。
. F& {7 h8 j/ _* T |