【高玩推荐】Visual Novel Reader VNR GalGame日系ADV游戏自动翻译工具入门教程以及下载

[复制链接]
想玩新作苦于只有生肉?

$ r. H) P1 r! W
想玩冷门作品结果没有汉化?
) \! I9 |) v2 V+ Z1 F% L( ~
自己动手丰衣足食,VNR简易机翻教程。

6 e# _' w) c9 p; m* _
进入正题

  K- Q- w# B" D; X# L
首先,下载VNR翻译工具和离线翻译词典,个人使用的是Jbeijing词典,相对而言比较准确,但是离线翻译准确度还是远不如在线翻译。在线翻译后面会更新,先说离线翻译。
: v. C1 \: Z, n* L, @
我目前使用的vnr工具和jbeijing词典,不过版本比较老了,别的版本也可参照这个教程,大同小异。
# M4 g8 e! G& k
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请  点击此处回复

1 Y# Z2 d9 u; I3 v
下载好VNR翻译工具和词典之后,解压,然后进入解压后的vnr文件夹,右键管理员权限启动“Visual Novel Reader.exe”。

% {% \. A) B+ _
等待读条完成后,在任务栏里面找到vnr的图标,右键,进入“使用偏好”。
7 W" _8 B! u4 q
https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127hced11ddxq2eqdxq.png

* g% ]9 O. W/ v% w  {
进入后会出现一个面板,找到“位置——翻译”。

* O. Y- ]- t) s4 {7 d( V9 Q& k
https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127jfxui24ux2lhyr0h.png

- w' u. F9 g9 A/ D7 y# n, _% W
点击上方“高电社,J北京”下面的“浏览”,选择你解压后jbeijingv7的文件夹,注意路径不要有中文。

; C! z, \6 ^, s5 Y5 T
选择后,就可以开始离线翻译了。
, P) Y6 [" d, q: j; j6 \2 @) K
接下来就可以开始翻译游戏了
* a# t, t- _7 k2 D1 I) F
VNR支持大部分ADV游戏翻译,部分游戏因为用的不是常规字体代码需要特征码,可以自行搜索。
6 |- k% R. e4 }  J( f3 k+ v! K! E
& ?, D+ q5 z& d% z( `9 J% V7 g
打开你想要翻译的游戏。(乱码请使用legui转区打开游戏,legui只有几百kb,随便哪里都能搜索到下载。)

! p4 H, G* g# X; K
打开游戏后进入游戏出现对话框的部分。

4 Y( `6 I. T7 Z2 W+ Z) o
然后去电脑工具栏里找到vnr的图标,右键“游戏向导”。

) f3 }. n! x+ F$ b4 M0 a
https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127rpxsoq6amzxqs2ml.png
& l: s: {' q4 f/ {/ Y' y
然后会出现这样的界面
) g, Y- v6 M, ^7 f% d0 X# z0 f3 p0 n
https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127eksesxzd0vh1dys1.png
  G8 \; T% B/ `- T' t& S
点击下一个

2 ?+ S' X6 A8 p; x& m
https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127tnewrc62az0hov9r.png

" k9 ]8 J7 B# D0 I, H8 |2 O
选择第一个选项,点击下一个。
https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127m1uuxd1esduusksx.png
$ n% e& q2 p4 \! D0 ~- B5 _

& R/ {( O$ K% \) ]" k) f
点击蓝色的开始,然后选择游戏的窗(最好点击窗上方蓝色的部分,方便识别游戏名)
https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127rz73pjogo7l7qvyg.png
之后一直点击下一个就行了。
有的游戏由于在网络上没有搜索到适应字体代码,需要你自己设置,操作大概如下。
https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127x003e5z8jqtrej93.png
如图,下面会有很多个方框,此时你可以去游戏内点几下,让游戏里面的对话框内容更新,然后就会发现底下的文字序列里面的白色方框开始出现文字。
如果你发现是乱码,就可以在上方的“选项——游戏语言——文字编码”,更改选项。
一般来说游戏语言选择日文,游戏编码选择日语或UTF16,UTF8也可以尝试,更换选项之后,进游戏,刷新对话框,然后再看你的vnr底下的方框有没有出现正常的日文文字。
选择那个正确识别的白色框,上方有“对话 名字 其他 忽略”点击上方的对话,其他的乱码文字就点成忽略。
然后再次进游戏刷新对话框,这个时候翻译框就会出现了,可以把翻译框拖到你想放置的位置。

4 n/ D$ H; d4 j
以上,全当抛砖引玉,进阶教程欢迎自行寻找,后面我也会更新在线翻译教程。

1 u7 ]0 y9 g- c0 ?% l
6 e, E1 N. Z' q4 _4 p  t4 j常见问题:
) y9 m1 z' P" L" L; i' `
* X* r0 i. b" MVNR用着用着会闪退是为啥?

9 [2 ~1 b8 Y% t+ X9 ], T- e, u" B& b; _+ _, t* }- _, [8 X8 F6 H
右键工具栏vnr小图标,进使用偏好,然后进“翻译—辞书”,里面有勾就点掉。
$ z2 K. W/ }) ~8 B, E- j! D双击工具栏vnr小图标,找到你之前启动的游戏,单击选中,然后下面有个设定,里面有个“允许内嵌翻译”,如果打勾了就点掉。
0 I( w& r' R; v  `或者如果你有开在线翻译的话,你可以进使用偏好里面的“翻译—翻译”,把在线翻译关掉。
( ?6 R  y4 d( _+ _3 o% H. Pvnr是16年的东西了,官方也停止维护了,稳定姓比较差,我也偶尔闪退。对了,如果有杀软记得把杀软关了,看看有没有改善。
2 y& z2 [+ g2 c/ d# k5 Z
回复

使用道具 举报

    |网站地图

GMT+8, 2026-4-20 23:46 , Processed in 0.027707 second(s), 10 queries , Gzip On.

© 2015-2016 Powered by Discuz!

快速回复 返回顶部 返回列表