|
想玩新作苦于只有生肉?
0 c& d- c: w5 N5 q& s4 F想玩冷门作品结果没有汉化?
5 W2 q3 Y7 O. o# R自己动手丰衣足食,VNR简易机翻教程。 9 K, o# t+ }4 g) `" z
进入正题 * n: B% p( u$ h* o
首先,下载VNR翻译工具和离线翻译词典,个人使用的是Jbeijing词典,相对而言比较准确,但是离线翻译准确度还是远不如在线翻译。在线翻译后面会更新,先说离线翻译。 # W H0 r0 v1 F+ O, D7 G* a8 i
我目前使用的vnr工具和jbeijing词典,不过版本比较老了,别的版本也可参照这个教程,大同小异。 F, J, z. h7 r3 h# C
* G: ^5 O6 g1 @9 Q4 L 下载好VNR翻译工具和词典之后,解压,然后进入解压后的vnr文件夹,右键管理员权限启动“Visual Novel Reader.exe”。 % y4 W. \# y3 j) L
等待读条完成后,在任务栏里面找到vnr的图标,右键,进入“使用偏好”。
5 k/ g2 x, A U7 C0 Z) S! ]! |% Mhttps://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127hced11ddxq2eqdxq.png
2 A+ Q: ~, P" A进入后会出现一个面板,找到“位置——翻译”。 / p4 h" g- q" q
https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127jfxui24ux2lhyr0h.png * g# d( ]; {7 X9 F/ n! l& C5 h
点击上方“高电社,J北京”下面的“浏览”,选择你解压后jbeijingv7的文件夹,注意路径不要有中文。
8 D5 ] c; w9 f选择后,就可以开始离线翻译了。 + k# h4 P) O$ a' b# t0 u7 [6 ?
接下来就可以开始翻译游戏了 9 K7 U* B* A' _* W
VNR支持大部分ADV游戏翻译,部分游戏因为用的不是常规字体代码需要特征码,可以自行搜索。 # f, V7 p: {( G, t! V" @9 K
, J" z% P5 e4 s3 N+ d打开你想要翻译的游戏。(乱码请使用legui转区打开游戏,legui只有几百kb,随便哪里都能搜索到下载。)
7 h8 o' S j" m, }7 N9 g打开游戏后进入游戏出现对话框的部分。
6 J! ^ @1 U& |8 \( E7 n/ B然后去电脑工具栏里找到vnr的图标,右键“游戏向导”。
! T$ P6 I# i. i3 t+ xhttps://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127rpxsoq6amzxqs2ml.png 1 Y6 ]; M5 b7 \/ T
然后会出现这样的界面
: H8 q0 A5 [0 B( ~9 j! I% s* l' Y# fhttps://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127eksesxzd0vh1dys1.png
+ z2 b; B; P2 ] r+ P, B6 H3 ~点击下一个
5 O \7 y7 n0 h8 K; X+ }5 ghttps://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127tnewrc62az0hov9r.png . K( ~ R8 G: v" N. }1 x+ N* h
选择第一个选项,点击下一个。 https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127m1uuxd1esduusksx.png 1 x/ |9 U" E" f, e' c% s; r1 S
8 q, S% l1 a1 ~% U点击蓝色的开始,然后选择游戏的窗(最好点击窗上方蓝色的部分,方便识别游戏名) https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127rz73pjogo7l7qvyg.png 之后一直点击下一个就行了。 有的游戏由于在网络上没有搜索到适应字体代码,需要你自己设置,操作大概如下。 https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127x003e5z8jqtrej93.png 如图,下面会有很多个方框,此时你可以去游戏内点几下,让游戏里面的对话框内容更新,然后就会发现底下的文字序列里面的白色方框开始出现文字。 如果你发现是乱码,就可以在上方的“选项——游戏语言——文字编码”,更改选项。 一般来说游戏语言选择日文,游戏编码选择日语或UTF16,UTF8也可以尝试,更换选项之后,进游戏,刷新对话框,然后再看你的vnr底下的方框有没有出现正常的日文文字。 选择那个正确识别的白色框,上方有“对话 名字 其他 忽略”点击上方的对话,其他的乱码文字就点成忽略。 然后再次进游戏刷新对话框,这个时候翻译框就会出现了,可以把翻译框拖到你想放置的位置。 ' G- f1 ~8 c& u5 }# H
以上,全当抛砖引玉,进阶教程欢迎自行寻找,后面我也会更新在线翻译教程。 0 ?4 `! z" ?5 x7 N, B3 i
t+ g2 |8 B7 C8 k4 g
常见问题:" w0 B9 W! C" ]: Y
6 H8 |2 [, @9 |% A! `VNR用着用着会闪退是为啥?, H7 t$ I& N' N* v! V/ b
- u- K7 {6 T# b. l8 s' o3 g右键工具栏vnr小图标,进使用偏好,然后进“翻译—辞书”,里面有勾就点掉。
6 y p8 l5 y4 ?+ C双击工具栏vnr小图标,找到你之前启动的游戏,单击选中,然后下面有个设定,里面有个“允许内嵌翻译”,如果打勾了就点掉。
3 {9 S0 N) w# o8 i3 ^) d或者如果你有开在线翻译的话,你可以进使用偏好里面的“翻译—翻译”,把在线翻译关掉。1 E w( R4 T% } k% G
vnr是16年的东西了,官方也停止维护了,稳定姓比较差,我也偶尔闪退。对了,如果有杀软记得把杀软关了,看看有没有改善。* V* F$ N' V# w( Y* ]$ W% `
|