|
想玩新作苦于只有生肉? 7 l# `3 h# ~6 }/ B1 r! b8 V
想玩冷门作品结果没有汉化?
" w9 A' v9 t$ `自己动手丰衣足食,VNR简易机翻教程。 ' ]! q# G3 h2 I* c4 O) s
进入正题 * K- Q: h; V6 Q( F* G3 x
首先,下载VNR翻译工具和离线翻译词典,个人使用的是Jbeijing词典,相对而言比较准确,但是离线翻译准确度还是远不如在线翻译。在线翻译后面会更新,先说离线翻译。 # w" n' z5 A- |2 m
我目前使用的vnr工具和jbeijing词典,不过版本比较老了,别的版本也可参照这个教程,大同小异。
: k5 T' z) Z z6 C/ Z* }% |! _4 n- N8 [0 H
下载好VNR翻译工具和词典之后,解压,然后进入解压后的vnr文件夹,右键管理员权限启动“Visual Novel Reader.exe”。 0 M# w, [/ _8 o% X% I( `
等待读条完成后,在任务栏里面找到vnr的图标,右键,进入“使用偏好”。 + p$ _& s8 \0 P) e9 q3 n
https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127hced11ddxq2eqdxq.png
1 a" ~: c" q9 y! Z进入后会出现一个面板,找到“位置——翻译”。 ; T/ P9 l& \. p2 K3 F4 t
https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127jfxui24ux2lhyr0h.png 6 ~ M, Z: i1 T6 }/ z/ P% A
点击上方“高电社,J北京”下面的“浏览”,选择你解压后jbeijingv7的文件夹,注意路径不要有中文。 * Q- F1 h' f9 w8 K2 @0 G
选择后,就可以开始离线翻译了。
( H; L) v T1 {接下来就可以开始翻译游戏了 % M; E; o1 r! N4 u
VNR支持大部分ADV游戏翻译,部分游戏因为用的不是常规字体代码需要特征码,可以自行搜索。 5 L8 |6 k* a) @( C7 o! N
1 Z" V0 \; s# w2 n, U3 w0 T% B$ [打开你想要翻译的游戏。(乱码请使用legui转区打开游戏,legui只有几百kb,随便哪里都能搜索到下载。) ) P1 m2 D7 a7 u, P6 N5 H7 s% {" x
打开游戏后进入游戏出现对话框的部分。
% D# X7 B5 X9 P1 D) }( v然后去电脑工具栏里找到vnr的图标,右键“游戏向导”。
5 H8 S1 y1 |: Ghttps://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127rpxsoq6amzxqs2ml.png " x+ R8 x! { o
然后会出现这样的界面
. q1 x6 `" M! I( J* L. K) }, rhttps://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127eksesxzd0vh1dys1.png 7 G) X/ W+ a6 P5 q0 `3 R
点击下一个
& A# d5 C3 d& w" e" m1 T1 Jhttps://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127tnewrc62az0hov9r.png 9 T* A) _; K! R0 X3 I# c
选择第一个选项,点击下一个。 https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127m1uuxd1esduusksx.png : l- @- l3 Y, E$ U4 [
# L9 O3 n5 H% p# z5 B* ~" |点击蓝色的开始,然后选择游戏的窗(最好点击窗上方蓝色的部分,方便识别游戏名) https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127rz73pjogo7l7qvyg.png 之后一直点击下一个就行了。 有的游戏由于在网络上没有搜索到适应字体代码,需要你自己设置,操作大概如下。 https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127x003e5z8jqtrej93.png 如图,下面会有很多个方框,此时你可以去游戏内点几下,让游戏里面的对话框内容更新,然后就会发现底下的文字序列里面的白色方框开始出现文字。 如果你发现是乱码,就可以在上方的“选项——游戏语言——文字编码”,更改选项。 一般来说游戏语言选择日文,游戏编码选择日语或UTF16,UTF8也可以尝试,更换选项之后,进游戏,刷新对话框,然后再看你的vnr底下的方框有没有出现正常的日文文字。 选择那个正确识别的白色框,上方有“对话 名字 其他 忽略”点击上方的对话,其他的乱码文字就点成忽略。 然后再次进游戏刷新对话框,这个时候翻译框就会出现了,可以把翻译框拖到你想放置的位置。
& M1 e& h7 |! n) K! ^以上,全当抛砖引玉,进阶教程欢迎自行寻找,后面我也会更新在线翻译教程。
4 ? K7 v/ H5 s7 E' e6 O7 R* u }5 g7 u) K6 _' W, L
常见问题:
, L1 Z& a# Q/ ?, ]1 g& A) P% ] g. X) w0 S
VNR用着用着会闪退是为啥?4 @! b; r% t4 P: I, n6 X! Y9 |7 s, I
: W- o$ R8 k" F2 o% {2 P& k
右键工具栏vnr小图标,进使用偏好,然后进“翻译—辞书”,里面有勾就点掉。1 G. A( p" i" ^
双击工具栏vnr小图标,找到你之前启动的游戏,单击选中,然后下面有个设定,里面有个“允许内嵌翻译”,如果打勾了就点掉。2 {! N/ `6 {/ ~- o7 B T
或者如果你有开在线翻译的话,你可以进使用偏好里面的“翻译—翻译”,把在线翻译关掉。
' q* \1 l# k2 y$ M. C% g( d9 n1 Q Zvnr是16年的东西了,官方也停止维护了,稳定姓比较差,我也偶尔闪退。对了,如果有杀软记得把杀软关了,看看有没有改善。; J, _ [' {" q5 S; G# D
|